Glossary entry

German term or phrase:

Übersteigung

Italian translation:

revisione, (accurata) verifica (con sostituzione delle parti/tegole difettose)

Added to glossary by langnet
Mar 10, 2004 14:32
20 yrs ago
German term

Übersteigung

German to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Die schadhaften Dachziegel sind deshalb auszuwechseln, da eine Funktionssicherheit nicht mehr sichergestellt ist, wobei es aus wirtschaftlichen Gründen eher dafür spricht, dass die Dachflächen beim Bauteil I (ca. 290 m2) komplett neu eingedeck und beim Bauteil II mit den steileren Walmdachflächen, eine Übersteigung mit Austausch schadhafter Dachziegel vorgenommen wird.

Proposed translations

+2
43 mins
German term (edited): �bersteigung
Selected

revisione, (accurata) verifica (con sostituzione delle parti/tegole difettose)

Il senso è che il "Dachdecker" si "arrampica" sul tetto per verificare le parti deteriorate sostituendole dove necessario. "Übersteigung" perché, trattandosi di un tetto a padiglione, deve "sormontare" la linea di colmo.

Zugegeben, ci vuole molta fantasia :-)))

HDH!
Peer comment(s):

agree Tell IT Translations Helene Salzmann : Brava!
6 hrs
agree Laura Di Santo : eccezzzzionalissima...
17 hrs
Nicht doch, nicht doch, mi fate arrossire tutta :-)))))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search