Glossary entry (derived from question below)
Aug 11, 2010 08:00
13 yrs ago
German term
andichten
German to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Abdichtungen
Abdichtungsbahnen mit den Abdichtungsbändern andichten und abdichten
si tratta di teli impermeabilizzanti; abdichten è chiaro: impermeabilizzare, chiudere a tenuta
ma andichten?
Grazie per ogni suggerimento.
si tratta di teli impermeabilizzanti; abdichten è chiaro: impermeabilizzare, chiudere a tenuta
ma andichten?
Grazie per ogni suggerimento.
Proposed translations
(Italian)
2 | applicare/unire/fissare |
ISABELLA BRUSUT
![]() |
4 | saldare, sigillare |
Hannelore Grass (X)
![]() |
3 | avvicinare |
dtl
![]() |
Change log
Aug 12, 2010 10:14: Paola Manfreda Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
applicare/unire/fissare
in questo istante mi viene sponateo dire APPLICARE o UNIRE, nel senso di "attaccare"/"unire"/"fissare" due componenti saldamente per poi impermeabilizzarli,ma nel caso specifico non sono certa se si possa dire.
Note from asker:
grazie CD, infatti io provvisoriamente ho messo "unire" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti"
5 mins
avvicinare
avvicinare i lembi per poi chiuderli a tenuta
non mi viene altro
non mi viene altro
Note from asker:
grazie |
1 day 10 mins
saldare, sigillare
due teli vanno saldati i sigillati fra loro
Discussion
Aber hier ist es wohl technisch gemeint. Da würde ich sagen
unire i due teli impermeabilizzanti.