Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
i.A. = im Auftrag
Hungarian translation:
mb. / h. (megbízásából/ helyett)
Added to glossary by
Eva Blanar
Jul 3, 2006 22:28
18 yrs ago
15 viewers *
German term
i.A.
German to Hungarian
Law/Patents
Other
két aláírás szerepel egy levélen, az egyik ppa (gondolom, a per procura rövidítése náluk is), a másik ez.
Lehet, hogy "in Abwesenheit" rövidítése? És akkor magyarul "h"?
Lehet, hogy "in Abwesenheit" rövidítése? És akkor magyarul "h"?
Proposed translations
(Hungarian)
4 | (vkinek) megbízásából | CHelle |
5 +1 | megbízott/képviselõ | Alpár-László Krecht |
4 | mb. | Andras Szekany |
Proposed translations
7 hrs
Selected
(vkinek) megbízásából
Die Abkürzung heißt "im Auftrag". Im Ungarischen wird aber auch oft "helyett" verwendet. Ich denke, beides ist möglich.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm!"
+1
7 hrs
megbízott/képviselõ
im Auftrag - akkor használják, amikor valaki a cég/intézmény nevében ír. Lásd a mellékelt linket is.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-07-04 05:46:14 GMT)
--------------------------------------------------
vagy megbízásából, nevében, képviselõjeként -a szövegkörnyezett függvényében
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-07-04 05:46:14 GMT)
--------------------------------------------------
vagy megbízásából, nevében, képviselõjeként -a szövegkörnyezett függvényében
Peer comment(s):
agree |
Hungi (X)
: Ez a pontos. A német cégjogban azokra a személyekre használják, akik nem lennének "hivatalból" jogosultak a cég nevében aláírni, de ezt a jogot megkapták.
1 hr
|
Köszönöm!
|
2 days 14 hrs
mb.
így rövidítjük ..
Something went wrong...