Mar 23, 2005 18:07
19 yrs ago
German term

Schiffsklassifikation

German to Hungarian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Egy generátor teljesítménytábláján olvasható. A pontos magyar megfelelõjére lenne szükségem.
Angolul: maritime classification

Discussion

HalmoforBT Mar 29, 2005:
OK! Mi pedig t�bbet nem pr�b�lunk seg�teni neked, nem l�v�n egyik�nk se a J�isten, hogy biztosan tudjuk mindig a pontos v�laszt, p�khendi bar�tom.

Proposed translations

+1
1 hr

hajóosztályba sorolás: /Vagy/ " XX" hajóosztályba sorolva

Declined
A hajókat a vizekre osztályba sorolás után engedik ki. (Ez olyan mint egy tipusbizonyítvány az autóknak, csak jóval kisebb a sorozat akár csak egy is készül belölük)
Peer comment(s):

agree Eva Blanar
41 days
Something went wrong...
Comment: "Én így sajnos sehol sem találtam meg."
5 days

hajó(k) besorolása

Declined
Az már az adott országtól függ, hogy osztályba, kategóriába, vagy még mibe sorolják. Azaz mvizkelety javaslatát nem kellett volna visszautasítani.
Több mint 100 Google találat a "hajók besorolása" keresésre.
Something went wrong...
Comment: "Én a fogalom pontos magyar megfelelöjét kerestem és nem egy megközelítö választ. Ezt már a kérdésemben is megadtam. Különben a magyar törvényhozásban a "hajóosztályozásról" beszélnek. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search