Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anschluss der Zwischendämmung und Untersichtschalung
French translation:
raccord(ement) de l'isolation intèreure et du coffrage de soffite
Added to glossary by
Johannes Gleim
Feb 20, 2013 09:34
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Anschluss der Zwischendämmung und Untersichtschalung
German to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
maison en rondins de bois
Contexte : document contractuel pour la construction d'une maison en rondins de bois :
1.3 Fussbodenbalken Dachgeschoss
Ausserdem werden die Deckenbalken im Innenbereich seitlich abgeflacht für den Anschluss der Zwischendämmung und Untersichtschalung"
D'avance merci pour votre aide !
Nathalie
1.3 Fussbodenbalken Dachgeschoss
Ausserdem werden die Deckenbalken im Innenbereich seitlich abgeflacht für den Anschluss der Zwischendämmung und Untersichtschalung"
D'avance merci pour votre aide !
Nathalie
Proposed translations
(French)
3 | raccord(ement) de l'isolation intèreure et du coffrage de soffite |
Johannes Gleim
![]() |
Change log
Feb 26, 2013 09:26: Johannes Gleim Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
raccord(ement) de l'isolation intèreure et du coffrage de soffite
Trois termes interrogés dans une question qui mériterait trois questions !
Dacheindeckung und Untersichtschalung sind wie beim Haus beschrieben.
La couverture de toit et le coffrage de soffite sont comme décrits pour la maison.
http://fr.elk.ch/fileadmin/elk/lb/ch/LB_Blockhaus_fr.pdf
Zwischensparrendämmung
Gefachdämmung von Wänden in Holzrahmen- und Holzständerbauweise
Zwischendämmung bei Holzbalkendecken
:
Isolation des cloisons intérieurs et extérieurs entre poutres en bois
Isolation des planchers et faux-plafonds
Isolation entre les chevrons
http://www.homatherm.com/fileadmin/user_upload/service/datas...
Wo Neukonstruktionen nötig waren, wurde eine Zwischendämmung bis zu 22 cm bzw. bis 30 cm installiert.
:
Pour les parties devaient être reconstruites, une isolation intérieure de 22 à 32 cm d'épaisseur a été posée
http://www.solaragentur.ch/dokumente/solpr09/Solarpreis09.pd...
Dacheindeckung und Untersichtschalung sind wie beim Haus beschrieben.
La couverture de toit et le coffrage de soffite sont comme décrits pour la maison.
http://fr.elk.ch/fileadmin/elk/lb/ch/LB_Blockhaus_fr.pdf
Zwischensparrendämmung
Gefachdämmung von Wänden in Holzrahmen- und Holzständerbauweise
Zwischendämmung bei Holzbalkendecken
:
Isolation des cloisons intérieurs et extérieurs entre poutres en bois
Isolation des planchers et faux-plafonds
Isolation entre les chevrons
http://www.homatherm.com/fileadmin/user_upload/service/datas...
Wo Neukonstruktionen nötig waren, wurde eine Zwischendämmung bis zu 22 cm bzw. bis 30 cm installiert.
:
Pour les parties devaient être reconstruites, une isolation intérieure de 22 à 32 cm d'épaisseur a été posée
http://www.solaragentur.ch/dokumente/solpr09/Solarpreis09.pd...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour cette réponse !
Nathalie"
Discussion