Glossary entry

German term or phrase:

entgegen der üblichen Baurichtung

French translation:

en sens inverse du déroulement usuel des travaux

Added to glossary by Proelec
Dec 4, 2009 22:31
14 yrs ago
German term

entgegen der Baurichtung

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Je ne comprends pas bien le sens de cette phrase : y a-t-il un sens pour la construction (réhabilitation) d'une route ?
Je ne comprend pas non plus l'incidence que cela est sensé avoir (cf. fin de phrase), je suis aussi dans le flou sur le sens de "hinteren" Bereich

"Die Regierung von Gabun hat daher entschieden, ***die Straße entgegen der üblichen Baurichtung***, also von Cocobeach nach Ntoum, zu rehabilitieren, um den schwierigen „hinteren“ Bereich dauerhaft passierbar zu machen."
Merci d'avance de vos lumières !
Change log

Dec 6, 2009 21:10: Astrid Elke Witte changed "Term asked" from "entgegen der Baurichtung (voir phrase)" to "entgegen der Baurichtung"

Dec 7, 2009 10:39: Proelec Created KOG entry

Feb 10, 2012 09:50: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Francoise Csoka (asker) Dec 5, 2009:
interprétation très plausible Merci à tous les deux... la logique du sens des travaux m'échappait ! :-)
HughDESS Dec 5, 2009:
Exactement Il semblerait logique de réhabiliter la route en commençant de la côte (Cocobeach) vers l'intérieur (Ntoum), ce qui serait la 'üblichen Baurichtung' (sens de progression usuel des travaux), mais là, le gouvernement gabonnais a décidé de procéder de façon inverse, apparement pour rendre durablement praticable (dauerhaft passierbar) le tronçon 'arrière' (hinteren) ou intérieur, qui est le plus problématique (schwierig).
Platary (X) Dec 5, 2009:
Une interprétation possible ? C'est assez curieux comme formulation en effet. Ce que l'on pourrait comprendre est que plutôt que de réhabiliter de Cogo vers Ntoum, on va faire le contraire de manière à rendre accessible l'accès à cette dernière.

Proposed translations

+2
12 hrs
German term (edited): entgegen der Baurichtung (voir phrase)
Selected

en sens inverse du déroulement usuel des travaux

Ou encore "en sens inverse de la progression usuelle des travaux".
Peer comment(s):

agree Joël
2 hrs
agree HughDESS
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search