Glossary entry

German term or phrase:

Belag im Verbund

French translation:

revêtement (en) sandwich/compound

Added to glossary by Emma -
Oct 27, 2009 16:30
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Belag im Verbund

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Bonjour à tous,

J'éprouve quelques difficultés à traduire le terme "Belag im Verbund".
Contexte : conseils de pose pour des carreaux de sol en céramique.

Die Ausführung der keramisch bekleideten Belagsflächen kann direkt im Verbund mit der tragenden Unterkonstruktion, auf Trennschichten oder auf Dämmschichten vorgenommen werden.
Die Dicke der Estrichschichten sollte bei ***Belägen im Verbund*** 40 mm und bei Belägen auf Trenn- oder Dämmschichten entsprechend 60 mm bzw. 75 mm nicht unterschreiten.

Merci pour votre aide :)

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

revêtement (en) sandwich/compound

Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
50 mins
merci, Monsieur!
agree Geneviève von Levetzow
20 hrs
dank Dir!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mille mercis pour votre aide à tous :)"
1 hr

posé directement sur

Laut Duden ist ein Verbund eine feste Verbindung von Teilen, Werkstoffen oder Ähnlichem zu einer Einheit.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-10-27 17:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

...j'ai du mal à imaginer la pose de carreaux de sol en sandwich
Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : es geht um die Estrichschichten, nicht um die Kacheln;)
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search