Glossary entry

German term or phrase:

Vermoosen

French translation:

se couvrir de mousses

Added to glossary by ni-cole
Apr 3, 2009 19:28
15 yrs ago
German term

Vermoosen

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Bonsoir,

Die hohe Standfestigkeit erlaubt Modellierungen bis zu 45 Grad, ohne seitliche Begrenzungen. Betonwerksteinplatten und auch andere Kunststeinplatten können direkt in einer Splittlage auf das verdichtete XXX gesetzt werden. Durch XXX wird ein **Vermoosen** von Beton- oder Steinplatten verhindert.

XXX = matériau de construction

Cette fois-ci, je comprends très bien... mais comment traduire?

Merci d'avance!
Proposed translations (French)
4 +4 se couvrir de mousses et de moisissures

Proposed translations

+4
37 mins
Selected

se couvrir de mousses et de moisissures

XXX empêche les matériaux... de se couvrir de etc.
Bon courage !
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : http://www.ferblanterie.com/Mousse_sur_toi.html - la solution : le cuivre, même en petites quantités, détruit les mousses.
30 mins
Merci ... pour l'info ; vu le prix du cuivre sur les marchés...!
agree Cristèle Gillet
9 hrs
Merci !
agree Platary (X)
11 hrs
Merci !
agree Schtroumpf : Oui, même "envahir" (bien le bonjour de ce qui reste de ma pelouse - un brin d'herbe par-ci par-là dans un tapis mousseux)
16 hrs
idem pour ma pelouse, après cette saison pluvieuse ! Et, merci !
neutral Jean-Marc Tapernoux (X) : d'accord pour mousse, pas d'accord pour moisissure
16 hrs
C'est exact ; cpdt, j'ai constaté que la plupart des produits sont polyvalents et éliminent le lichen, la mousse et la moisissure. J'ai même l'impression que le lichen est utilisé comme terme générique (mousse et lichen). Merci pour votre juste remarque.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search