Glossary entry

German term or phrase:

phrase

French translation:

Nous avons donné à l'acier ses lettres de noblesse

Added to glossary by virg (X)
Apr 25, 2007 11:43
17 yrs ago
1 viewer *
German term

phrase

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
"Wir haben Stahl salonfähig gemacht"
il s'agit d'un dépliant pour un fabricant de garages et de carports. il s'agit du titre d'un paragraphe:"Novoferm Siebau ist seit über
45 Jahren Hersteller von Stahl-
Fertiggaragen. Heute arbeiten
200 Mitarbeiter am Standort
Kreuztal im Siegerland. Der „gute
Draht zum Kunden“ und ständige
Weiterentwicklungen machen
Wir haben Stahl salonfähig gemacht!
Novoferm Siebau zum Markt- und
Innovationsführer. Kein anderer
Hersteller bietet mehr Vielfalt und
Gestaltungsfreiraum bei höchsten
Qualitätsstandards." Merci!

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Nous avons donné à l'acier ses lettres de noblesse

Ou "Grâce à nous, l'acier a gagné ses lettres de noblesse".
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : c'est joli
40 mins
agree Marc Derveaux
2 hrs
agree Geneviève von Levetzow
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
1 hr

Nous avons (re)doré le blason de l'acier

ou

- Nous avons revalorisé l'acier
- Nous avons fait entrer l'acier dans les moeurs
...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search