Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
lose Abholung
French translation:
enlèvement/ramassage en vrac
Added to glossary by
JennyC08 (X)
Jan 28, 2011 20:55
14 yrs ago
German term
lose Abholung
German to French
Tech/Engineering
Computers: Software
Hier kann im Auswahl Menü des Behälters ausgewählt werden ob es sich um eine Batteriepaloxe handelt oder eine *lose Abholung*.
Je ne suis pas sûre de ce que "lose" signifie dans ce contexte.
Merci !
Je ne suis pas sûre de ce que "lose" signifie dans ce contexte.
Merci !
Proposed translations
(French)
3 +5 | en vrac |
Matthieu Moroni
![]() |
Proposed translations
+5
10 mins
Selected
en vrac
par opposition au conditionnement en paloxe.
Peer comment(s):
agree |
Jean-Christophe Vieillard
0 min
|
agree |
Platary (X)
10 hrs
|
agree |
Geneviève von Levetzow
10 hrs
|
agree |
Sylvain Leray
: et du coup j'apprends un mot que je ne connaissais pas (paloxe) !
15 hrs
|
agree |
Eric Le Carre
1 day 17 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
Discussion