Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dienstleistung & Service
French translation:
Services et prestations
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Feb 27, 2008 12:00
16 yrs ago
German term
Dienstleistung & Service
German to French
Tech/Engineering
Computers: Software
Un simple titre - il s'agit d'une entreprise IT offrant diverses prestations.
Merci
Merci
Proposed translations
(French)
3 | Prestations et services |
Staffan Wiman
![]() |
3 +4 | Service & Support |
TPS
![]() |
Proposed translations
19 mins
Selected
Prestations et services
Fast komisch: Ich hatte gerade "Prestations et services financiers" in einem französichen Text, wo ich nicht wusste, wie man diese zwei begriffe ins Schwedische übersetzen sollte. Diese Frage hilft mir weiter.
Peer comment(s):
neutral |
René VINCHON (X)
: ça fait un peu "blanc bonnet et bonnet blanc"
56 mins
|
Oui, et c'est pour ça que j'avais du mal à le traduire vers le suédois.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup à tous - en allemand, c'est aussi blanc bonnet et bonnet blanc"
+4
6 mins
Service & Support
Une suggestion...
Note from asker:
Même si vous êtes tous d'accord, il ne s'agit ni de support ni d'assistance, l'auteur l'utilise dans un autre contexte |
Peer comment(s):
agree |
Eric Le Carre
: Effectivement, j'ai aussi un doute sur le sens de 'Service' ici qui pourrait laisser penser à 'Support - assistance technique'.
44 mins
|
Merci bien ! Bonne journée
|
|
agree |
FredP
: oui, le "Service" allemand au sens de S.A.V
1 hr
|
Merci beaucoup !
|
|
agree |
lorette
: Peut-être "Services & Support"
1 hr
|
Merci bien !
|
|
agree |
Sylvain Leray
: alors Assistance au lieu de support...
1 hr
|
Merci !
|
Discussion
aussi évocateur que l'allemand...