Jan 20, 2012 03:17
13 yrs ago
German term

Spachtelsystem mit Hartstofffüllung

German to French Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Matériaux et propriétés des matériaux
Bonsoir,

Il s'agit de la description d'un matériau utilisé pour la réalisation et la réparation de revêtements de protection dans le domaine de la construction.

XXXX ist ein hoch verschleißfestes *Spachtelsystem mit Hartstofffüllung* auf Epoxidharzbasis zur Herstellung und Reparatur von Verschleißschutzauskleidungen.


Je ne sais plus ce que cela peut être. Un mastic ? Un enduit ?

Merci aux experts !

Et en plus, c'est urgent !

Discussion

Renate Radziwill-Rall Jan 20, 2012:
non, Giselle à 5.12 h ce matin, je n'étais pas encore tombée dans le lit, je me suis couchée finalement vers 6.30 h. Ouf!
Giselle Chaumien Jan 20, 2012:
Avec Renate 5 h 12 du matin !!!! Mon oncle me dirat "tu es tombée du lit ?" ;-)
Quel courage !
InterloKution (asker) Jan 20, 2012:
Renate, bonjour C'est exactement ce que j'ai dans mon texte, à titre provisoire, pour l'instant. J'ai une fiche technique, mais elle es tellement imprécise et reste générale que j'ai vraiemnt du mal à faire mieux !
Renate Radziwill-Rall Jan 20, 2012:
je dirais, sans autre contexte, et à cette heure-ci: enduit chargé de matériaux durs
(ce sont souvent des fibres de verre)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search