Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Damit sind die entstehenden Arbeiten, wie vorher aufgezeigt, gemeint.
French translation:
On entend par là les travaux en atelier qui en résultent comme cela a été indiqué précédemment.
Added to glossary by
Proelec
Apr 13, 2010 16:17
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Damit sind die entstehenden Arbeiten, wie vorher aufgezeigt, gemeint.
German to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Mise à jour des systèmes de navigation
Über den Menüpunkt 2 im Freischaltmenü
kann man sie wiederherstellen.
Das Steuergerät wird damit angelernt.
Das erneute Aufspielen des Datenmaterials
ist allerdings nicht kostenfrei.
Damit sind die in der Werkstatt entstehenden
Arbeiten, wie vorher aufgezeigt, gemeint.
Muss man denn als Kunde für das Update
immer in die gleiche Werkstatt?
Nein, denn die Daten
sind ja zentral gespeichert.
So verfügt jeder Händler
über die Fahrzeuginformationen.
Auch im Ausland können bei einem Defekt
dadurch Reparaturen durchgeführt werden.
Kann man das Update auch
während der Fahrt durchführen?
Je ne suis pas sûre de bien comprendre cette phrase... Merci de votre aide !
kann man sie wiederherstellen.
Das Steuergerät wird damit angelernt.
Das erneute Aufspielen des Datenmaterials
ist allerdings nicht kostenfrei.
Damit sind die in der Werkstatt entstehenden
Arbeiten, wie vorher aufgezeigt, gemeint.
Muss man denn als Kunde für das Update
immer in die gleiche Werkstatt?
Nein, denn die Daten
sind ja zentral gespeichert.
So verfügt jeder Händler
über die Fahrzeuginformationen.
Auch im Ausland können bei einem Defekt
dadurch Reparaturen durchgeführt werden.
Kann man das Update auch
während der Fahrt durchführen?
Je ne suis pas sûre de bien comprendre cette phrase... Merci de votre aide !
Change log
Apr 19, 2010 08:14: Proelec Created KOG entry
Proposed translations
33 mins
Selected
On entend par là les travaux en atelier qui en résultent comme cela a été indiqué précédemment.
Ou encore "On comprend par là ...."
C'est en tout cas le sens.
C'est en tout cas le sens.
4 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins
Comme indiqué ci-dessus, il s'agit des travaux qui en découlent
Man kann des Satz natürlich umdrehen:
Il s'agit des etc., comme mentionné plus haut
ou
Comme il l'a été dit, il s'agit (ici) des ...
travaux ou réparations ou...? ça dépend du contexte
Il s'agit des etc., comme mentionné plus haut
ou
Comme il l'a été dit, il s'agit (ici) des ...
travaux ou réparations ou...? ça dépend du contexte
Something went wrong...