Feb 27, 2004 09:50
20 yrs ago
German term
nivellierend
German to French
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
"Huffel vertrat noch eine radikal ästhetische Position des Künstlers, der missionarisch gegen NIVELLIERENDEN Geschmack und industrielle Abhängigkeit auftrat und eine elitäre Sonderstellung beanspruchte."
Aus einem Ausstellungskatalog
Aus einem Ausstellungskatalog
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+7
56 mins
Selected
nivellement du goût
Pourquoi ne pas reprendre l'image correspondante du nivellement, très utilisée et très parlante pour les Français sous la forme du substantif ?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci "
14 mins
14 mins
banalisation, vulgarisation, médiocrité
ce sont les termes qui me viennent à l'esprit pour rendre le sens de "nivelleriend". C'est seulement un petit coup de pouce
+3
52 mins
contre l'uniformité du goût et l'indépendance...
autre perspective
Peer comment(s):
agree |
3 in 1
: "l'uniformisation" - pour tenir compte de l'aspect "processus en cours", exprimé en allemand par le participe présent
4 mins
|
agree |
Geneviève von Levetzow
15 mins
|
agree |
Sylvain Leray
: attention : contre l'uniformité (uniformisation est mieux en effet) mais pour l'indépendance / contre la dépendance
27 mins
|
oui, dépendance
|
+3
1 hr
standardisation du goût
autre idée
Peer comment(s):
agree |
antje.s
: das ist es!
1 min
|
danke Antje!
|
|
agree |
3 in 1
: ja, auch gut
29 mins
|
danke
|
|
agree |
Jean-François Pineau
: « standardisation du goût » est très bien !
1 hr
|
merci également
|
Something went wrong...