Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Pfandurkunde // Pfandgegenstand
English translation:
pledge certificate // pledged property/chattel
Added to glossary by
Steffen Walter
Oct 14, 2004 16:38
19 yrs ago
22 viewers *
German term
Pfandurkunde / Pfandgegenstand
German to English
Law/Patents
Real Estate
Es geht dabei um eine Liegenschaft, d.h. die Pfandurkunde betrifft die Liegenschaft und die Liegenschaft ist der Pfandgegenstand.
Kann man in diesem Fall fuer Pfandgegenstand pawned object benutzen? Was waere dann die Pfandukunde?
Kann man in diesem Fall fuer Pfandgegenstand pawned object benutzen? Was waere dann die Pfandukunde?
Proposed translations
(English)
4 | plede certificate / pledged property |
Lydia Molea
![]() |
4 | mortgage note/collateral |
Andras Malatinszky
![]() |
Proposed translations
3 mins
Selected
plede certificate / pledged property
oder auch pledged chattel
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-10-14 16:42:54 GMT)
--------------------------------------------------
pledge certificate of course
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-10-14 16:42:54 GMT)
--------------------------------------------------
pledge certificate of course
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Lydia"
1 hr
mortgage note/collateral
You don't pawn things you can't physically carry to a pawn shop.
Something went wrong...