Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
gemeinschaftliches Wohneigentum
English translation:
condominium (US)/commonhold (UK)
Added to glossary by
Сергей Лузан
Jan 4, 2004 15:06
20 yrs ago
3 viewers *
German term
gemeinschaftliches Wohneigentum
German to English
Other
Real Estate
Wird der Vertrag für gemeinschaftliches Wohneigentum erteilt, so ist die Hausverwaltung verpflichtet, dem Auftragnehmer vor Auftragsdurchführung eine vollständige Liste mit sämtlichen Vor- und Zunamen und aktuellen Anschriften der Wohnungseigentümer vorzulegen.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
49 mins
Selected
condominium
(def) an apartment house in which the apartments are individually owned. Re.: The Random House Dictionary, ISBN 0-394-51200-6.
Good luck, Ron Stelter!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 08:02:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke & thank you for grading, Ron Stelter! Quite widely used, no doubts, (another confirmation of the fact is shortened \'condo\' term), but not so popular in Sp-En pair (I honestly wonder why).
Re.: Langenscheidts Taschenwörterbuch Englisch, 2002, ISBN 3-468-11131-2
Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1
Good luck, Ron Stelter!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 08:02:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke & thank you for grading, Ron Stelter! Quite widely used, no doubts, (another confirmation of the fact is shortened \'condo\' term), but not so popular in Sp-En pair (I honestly wonder why).
Re.: Langenscheidts Taschenwörterbuch Englisch, 2002, ISBN 3-468-11131-2
Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I was leaning towards "condominium," anyways, although I had wondered whether it was too specific.
Ron"
+3
1 hr
Condominum (100% US) or block of flats/appartment building in co-ownership
just another suggestion. sounds like a condo.
Peer comment(s):
agree |
KirstyMacC (X)
: condominIum for Ron in the USA - unless his readership is Brit., in which case commonhold.
14 mins
|
indeed condominium. the 'i's have it. yup-that's one term that hasn't crossed the pond (yet...). commonhold is one I didn't know-thanks!
|
|
agree |
Kim Metzger
: That's a new one for me.
22 mins
|
agree |
roneill
: definitely condo for US
4 hrs
|
+1
3 hrs
joint property ownership
I like Counsel's "Commonhold" but it relates specifically to U.K. law and is possibly too new a concept to be readily understood. (http://www.commonhold.com/index2.html) Condo? CONDO???
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 16 mins (2004-01-04 18:22:58 GMT)
--------------------------------------------------
Counsel: One more thing: \"Commonhold\" is a form of freehold only. AFAIK German law does not distinguish between freehold and leasehold, right?
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 16 mins (2004-01-04 18:22:58 GMT)
--------------------------------------------------
Counsel: One more thing: \"Commonhold\" is a form of freehold only. AFAIK German law does not distinguish between freehold and leasehold, right?
Peer comment(s):
agree |
KirstyMacC (X)
: abs. with 1st comment. The note is right but 1. the/my London/ leasehold has been 'enfranchised' to 999 years = non-perpetual freehold term. 2 The leasehold covenants have simply been carried on. 3. Ger law doesn't, but cf. Eigentumswohnung v. Erbbaurecht
2 days 2 hrs
|
4 hrs
community (or collective) apartment block
or alternatively you might consider the generic ‘Congregate Housing’ (or Co-housing)
see as an example: https://www.quickbase.com/db/6v38vquq?a=q&qid=60
hope to have helped
see as an example: https://www.quickbase.com/db/6v38vquq?a=q&qid=60
hope to have helped
+1
20 hrs
commonhold (UK)
Just some clarification.
The UK term commonhold has been recently invented in counterpoint to the US condominium that has been around a while and was felt too difficult for a Brit to pronounce. So it didn't cross the pond the other way to GB.
Instead, the UK Law Reform Committee coined - just in the last decade - a NEW term that would be user-friendlier and dovetail with the terms leasehold and freehold all the way back to the UK Law of Property 1925.
See also the recent terms: assured, protected and secure tenancies evolved from the GB Rent Acts.
The UK term commonhold has been recently invented in counterpoint to the US condominium that has been around a while and was felt too difficult for a Brit to pronounce. So it didn't cross the pond the other way to GB.
Instead, the UK Law Reform Committee coined - just in the last decade - a NEW term that would be user-friendlier and dovetail with the terms leasehold and freehold all the way back to the UK Law of Property 1925.
See also the recent terms: assured, protected and secure tenancies evolved from the GB Rent Acts.
Peer comment(s):
agree |
Textklick
: I submit to my learned colleague that his comments concerning 'pronunciation' have been construed as being perfectly valid ;-)
1 day 9 hrs
|
well, the spelling of condo ain't that user-friendly in GB either.
|
Something went wrong...