Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
U/B Raum
English translation:
examination and treatment room
Added to glossary by
Vito Smolej
Jul 24, 2005 07:11
19 yrs ago
9 viewers *
German term
U/B Raum
German to English
Medical
Medical (general)
(zB) ~ gleichzeitig Büro und Gesprächseinheit; für Stationsarzt; Liege nicht erforderlich...
DiV
DiV
Proposed translations
(English)
2 +4 | examination and treatment room | Jonathan MacKerron |
Change log
Jul 25, 2005 08:25: Marcus Malabad changed "Term asked" from "U/B Raum = Consulting room?" to "U/B Raum"
Proposed translations
+4
1 hr
German term (edited):
U/B Raum = Consulting area/facility/room?
Selected
examination and treatment room
Untersuchung/Behandlung??
Peer comment(s):
neutral |
Anne Schulz
: hätte ich spontan auch angenommen - aber dazu wäre doch eine Liege erforderlich?
50 mins
|
agree |
Werner Hehn
: I agreee with "examination and consulting room". As the doctor is described as a "Stationsarzt", he is obviously working in in a hospital or clinic and would have would have other resources for examinations requiring the patient to be lying horizontally.
1 hr
|
agree |
John Hayward
2 hrs
|
agree |
Dr.G.MD (X)
5 hrs
|
agree |
sonja29 (X)
7 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It a half-way acceptance of your answers - halfway because I find it too long (and using U/T room would be questionable). I decided to use consultation room (Duden Oxford)
TX everybody!"
Discussion