Glossary entry

German term or phrase:

Aufrechnungsverzicht (Austrian)

English translation:

offset-waiver

Added to glossary by transatgees
Jun 3, 2007 17:08
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Aufrechnungsverzicht (Austrian)

German to English Law/Patents Law: Contract(s) Werkvertrag
In an Austrian Werkvertrag:

If the invoice is for a sum greater than XXX ist der Rechnung unbedingt eine Erklärung des zuständigen Betriebsfinanzamtes über einen Aufrechnungsverzicht (Vordruck Lager Nr. Verf. 69) oder ein Eilnachrichtenverzicht (Vordruck Lager Nr. Verf. 69a) anzuschließen.

Grateful for the help of anyone who is more familiar with the Austrian tax system than me.
Proposed translations (English)
3 +3 setoff waiver

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

setoff waiver

I'm not absolutely certain, but setoff waiver makes sense to me, and there are a couple of google hits.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : waiver of set-off: links.jstor.org/sici?sici=0008-1221(193711)26%3A1%3C145%3ABABWBB%3E2.0.CO%3B2-A
1 hr
agree Teresa Reinhardt
2 hrs
agree Steffen Walter : waiver of set-off
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search