Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verlagsabgabepreis
English translation:
publisher's selling price
Added to glossary by
ninarrow1
Jul 31, 2005 17:13
18 yrs ago
German term
Verlagsabgabepreis
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Der Verfasser wird vom Verlag über einen beabsichtigten Ausverkauf bzw. eine beabsichtigte Makulierung informiert und hat innerhalb der folgenden 2 Wochen das Recht, durch einseitige Erklärung die noch vorhandene Restauflage bei beabsichtigtem Ausverkauf zum Verlagsabgabepreis abzüglich des Prozentsatzes seiner Beteiligung und bei beabsichtigter Makulierung unentgeltlich – ganz oder teilweise – ab Lager zu über-nehmen. Zur Teilmakulierung ist der Verlag ohne Information des Verfassers berechtigt.
(der preis zu dem der verlag nach aufhebung des ladenpreises die verramschten exemplare an dritte abgibt)
(der preis zu dem der verlag nach aufhebung des ladenpreises die verramschten exemplare an dritte abgibt)
Proposed translations
(English)
3 +1 | publisher's selling price |
Monika Leit
![]() |
3 +1 | publisher's discounted price... |
Lancashireman
![]() |
Change log
Jul 31, 2005 19:20: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Verlagsabgabepreis - hier" to "Verlagsabgabepreis"
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
publisher's selling price
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
50 mins
German term (edited):
Verlagsabgabepreis - hier
publisher's discounted price...
...for discontinued titles
(based on description provided)
(based on description provided)
Peer comment(s):
agree |
John Hayward
: sounds good to me Andrew
1 hr
|
neutral |
Victor Dewsbery
: The "Verlagsabgabepreis" applies equally to titles sold when the marketing is in full flight. It is not specifically related to selling off remainders.
13 hrs
|
Thanks, Victor. Please note that the asker specifically asked about 'verramschte Exemplare' and that I added the note "based on description provided".
|
Something went wrong...