Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schadensabwicklung vor Ort
English translation:
on site or locally (vor Ort)
Added to glossary by
Michael Kucharski
May 24, 2011 20:36
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Schadensabwicklung vor Ort
German to English
Bus/Financial
Insurance
Kontext: Versicherung - Unsere Stärke ist die Schadensabwicklung vor Ort
Schadensabwicklung = settlement of claims
Aber: "vor Ort"? = on the spot??
"on-the-spot settlement of claims"???
Vielen Dank!
Schadensabwicklung = settlement of claims
Aber: "vor Ort"? = on the spot??
"on-the-spot settlement of claims"???
Vielen Dank!
Proposed translations
(English)
4 +1 | on site or locally (vor Ort) | Ellen Kraus |
4 | on-the-spot claims settlement | Adrian MM. (X) |
3 | Prompt settlement or immediate settlement | Raghunathan Rajagopalan |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
on site or locally (vor Ort)
would be my suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2011-05-24 20:51:37 GMT)
--------------------------------------------------
der Schadensabwickler ist übrigens der "insurance loss adjuster"; demzufolge würde ich Schadensabwicklung mit insurance loss adjustment übersetzen.
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2011-05-24 20:51:37 GMT)
--------------------------------------------------
der Schadensabwickler ist übrigens der "insurance loss adjuster"; demzufolge würde ich Schadensabwicklung mit insurance loss adjustment übersetzen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle!"
5 hrs
Prompt settlement or immediate settlement
I have never heard of an insurance company settling claims on the spot. Perhaps they mean "immediate settlement", or "prompt settlement". I mean the processing of claims take place immediately, i.e. without delay. Perhaps they want to differentiate this service which is superior viz-a-viz the other insurance companies.
18 hrs
on-the-spot claims settlement
Ins. cos. can and indeed do adjust and settle ins. claims 'on-the-spot', namely ad lib either at the scene of an accident or at the policy holder's address if different.
Spot-on claims settlement might be OK as an advertising claim.
Spot-on claims settlement might be OK as an advertising claim.
Example sentence:
If you’re offered an on-the-spot settlement, you can accept the check right away. Later on, if you find other damage, you can “reopen” the claim and file for an additional amount.
Discussion