Glossary entry

German term or phrase:

eine Lanze brechen für

English translation:

to champion

Added to glossary by Nancy Arrowsmith
Oct 5, 2003 19:55
20 yrs ago
1 viewer *
German term

eine Lanze brechen für

German to English Medical Idioms / Maxims / Sayings
Bisher gilt Humanalbumin bei Kindern als Goldstandard der Volumentherapie. Nun brechen XXX et al. eine Lanze für ...

I know what it means (go to bat for), but can't think of an elegant rendering for a medical article.

Any ideas welcome!
Change log

May 31, 2016 21:11: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Medical"

Discussion

Non-ProZ.com Oct 11, 2003:
To Tom ... brechen eine Lanze f�r [ein neues Produkt], das anstelle von Humanalbumin verwendet werden kann
Non-ProZ.com Oct 8, 2003:
To Ian "go to bat for" also relates to baseball, IOW well understood in the States.

Dict. definition:
"... Taking one's turn to bat, as in baseball or cricket"
Tom Funke Oct 6, 2003:
A bit more context might be helpful here (f�r was oder f�r wen -- without revealing any names of course. Tom

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

to champion

probably comes the closest to the original. I absolutely HATE the term, because Germans often use it inappropriately, when it has nothing to do with warfare, etc. That's probably why you're hesitant to use the go to bat image, too.
Other possiblities (a little more context would be good) - they are supporting, they are pushing for, they uphold, etc., etc.
Peer comment(s):

agree Maureen Holm, J.D., LL.M. : more meaningful in this context that just 'go to bat for'
1 hr
agree Steffen Walter
8 hrs
agree Nicholas Hogg
10 hrs
agree Robin Ward : Good suggestion!
11 hrs
agree Mario Marcolin : and champions did break the odd lance...
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
-1
2 mins

... put their hands into fire ....

one of many possibilities
Peer comment(s):

disagree Aniello Scognamiglio (X) : "die Hand ins Feuer legen" differs from "eine Lanze brechen für..." Unterschied: 1. für jemanden eintreten, für ihn sprechen 2. jede Bürgschaft übernehmen. Zugegeben: es ist kein gravierender Unterschied, aber unterschiedliche Verwendung!
41 mins
seh ich zwar nicht so, aber ich akzeptiere es!
Something went wrong...
17 mins
German term (edited): eine Lanze brechen f�r

break a lance for / pioneer (the use of)

If you don't like the literal translation, "pioneer" might work here.
Something went wrong...
20 mins

are promoting the use of

might be another possibility
Something went wrong...
+1
23 mins

go out on a limb for

pitch their case for
make a stand for
break their backs for
take up arms for

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-05 20:56:59 (GMT)
--------------------------------------------------

stick their necks out for
stick up for
pushing the case for
Peer comment(s):

agree Nicholas Hogg
12 hrs
Something went wrong...
+2
43 mins
German term (edited): eine Lanze brechen f�r

Why?

don't you like your version "go to bat for"???
"Eine Lanze brechen..." is absolutely ok even in a medical context!
Peer comment(s):

agree Anglo-German (X) : Meine ich auch. Auch Mediziner sprechen in Bildern.
55 mins
Danke Christiane!
agree Steffen Walter : natürlich
9 hrs
Moin Steffen:-)
neutral IanW (X) : If this is an analogy borrowed from cricket - and I'm pretty sure it is - then it runs the risk of not being understood in the USA and elsewhere.
11 hrs
hm, that'a up to the asker to judge, hi!
Something went wrong...
12 hrs
German term (edited): eine Lanze brechen f�r

vigorously defend

just one alternative to the many great suggestions you have already
Something went wrong...
1 day 22 hrs

present a breakthrough for

or: are spearheading.....(Lanze)
Something went wrong...
+1
11 hrs
German term (edited): eine Lanze brechen f�r

putting their weight behind

I think "putting their weight behind" conveys the expertise rather neatly.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs 5 mins (2003-10-08 15:00:39 GMT)
--------------------------------------------------

Re asker\'s comment - yes, I forgot about baseball!
Peer comment(s):

agree Nicholas Hogg
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search