Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Freiz��keitsleistungen
English translation:
pension transfer payments/receipts
Added to glossary by
Aniruddha Vishwakarma
Jun 21, 2005 20:01
19 yrs ago
5 viewers *
German term
Freizügigkeitsleistungen
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
Legal
[...] den allenfalls eingebrachten Freizügigkeitsleistungen und weitern Einmalprämien sowie den aufgelaufenen Zinsen.
Proposed translations
(English)
4 | pension transfer payments/receipts |
Kieran McCann
![]() |
3 | freedom of capital movements payments |
Lisa Davey
![]() |
3 | unrestricted mobility of capital |
Raghunathan Rajagopalan
![]() |
Change log
Jun 21, 2005 20:10: Johanna Timm, PhD changed "Term asked" from "Freizügigkeitsleistungen" to "Freiz�gigkeitsleistungen"
Proposed translations
10 hrs
German term (edited):
Freiz�gigkeitsleistungen
Selected
pension transfer payments/receipts
or 'payments/receipts in respect of pension transfers/transfers of pension rights'
http://www.incometax.gov.je/transfer_pension_schemes.asp
http://www.incometax.gov.je/transfer_pension_schemes.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke sehr!"
41 mins
German term (edited):
Freiz�gigkeitsleistungen
freedom of capital movements payments
Wilh. Schaefer - Wirtschaftswoerterbuch
for a financial context
If it is in annual accounts, don't take my word for it. Wait and see what our other colleagues say....
He also gives
labo(u)r mobility (personnel)
free movement of labo(u)r
freedom of establishment (Law)
for a financial context
If it is in annual accounts, don't take my word for it. Wait and see what our other colleagues say....
He also gives
labo(u)r mobility (personnel)
free movement of labo(u)r
freedom of establishment (Law)
6 hrs
German term (edited):
Freiz�gigkeitsleistungen
unrestricted mobility of capital
My second option would be "liberal benefits" for Freizuegigkeitsleistungen. But it needs to be matched with the contents and can be used if permissible
Something went wrong...