Glossary entry

German term or phrase:

Reizstromgerät

English translation:

electrostimulation device

Added to glossary by Sabine Griebler
May 17, 2006 13:24
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Reizstromgerät

German to English Tech/Engineering Engineering (general) medical devices
as part of my customer's service range:

Reizstromgeräte für Mensch und Tier

Would that be "TENS system" in English or are there other terms?

TIA
Proposed translations (English)
3 electrostimulation device

Proposed translations

10 mins
Selected

electrostimulation device

Wenn es kein TENS-Gerät ist würde ich es nicht so nennen. Mit Strom / Reizstrom kann man von der Depression bis zu gebrochenen Knochen alles mögliche behandeln. TENS ist nur eine Methode, hauptsächlich zur Behandlung von Schmerzen.
Also wenn es ein TENS-Gerät dan mit "TENS device" übersetzen.
Sonst würde ich "" benutzen.


TENS
Transcutaneous electric nerve stimulation. A technique in which mild electric currents are applied to some areas of the skin by a small power pack connected to two electrodes.
www.stjude.org/glossary

The electrostimulation device system consisted of an electronic ... with the active electrostimulation device compared to the ...
www.springerlink.com/index/J62176283GJ5K717.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for the generic term."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search