Jan 25, 2011 11:54
13 yrs ago
German term
Türluftschleieranlage
German to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
This is a term which is included in a list of changes which lessees can make to leased properties. It is the 'schleier' bit that is causing problems.
Proposed translations
(English)
3 | (entrance) door air curtain | Bernd Runge |
4 +3 | (door) air curtain | Alan Johnson |
Change log
Jan 25, 2011 12:15: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "Tuerluftschleieranlage" to "Türluftschleieranlage"
Proposed translations
3 mins
German term (edited):
Tuerluftschleieranlage
Selected
(entrance) door air curtain
... oder so ähnlich.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins
German term (edited):
Tuerluftschleieranlage
(door) air curtain
If it's obvious from the context it may be possible to leave out the 'door', but the 'Luftschleieranlage' is an air curtain.
Note from asker:
Thanks! |
Thanks! |
Something went wrong...