Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anlass und Ausgestaltung
English translation:
purpose and format
Added to glossary by
Gavin O'Leary
Nov 13, 2019 09:46
4 yrs ago
2 viewers *
German term
Anlass und Ausgestaltung
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Hi guys,
Struggling to come up with something idiomatic for "Anlass und Ausgestaltung" in the below context:
"Steht der geschäftliche Charakter bei Anlass und Ausgestaltung NICHT im Vordergrund?"
The text deals with anti-corruption/receiving donations etc. Any help much appreciated.
Thanks,
Gavin
Struggling to come up with something idiomatic for "Anlass und Ausgestaltung" in the below context:
"Steht der geschäftliche Charakter bei Anlass und Ausgestaltung NICHT im Vordergrund?"
The text deals with anti-corruption/receiving donations etc. Any help much appreciated.
Thanks,
Gavin
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
purpose and format
You can't tell whether it's idiomatic or not unless you translate the whole sentence:
"Is the business nature of the event not at the forefront when it comes to its purpose and format?"
"Is the business nature of the event not at the forefront when it comes to its purpose and format?"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
1 hr
(stated) purpose and programme
Not very idiomatic, I'm afraid. Just a fairly straight translation. So I won't be surprised, if someone comes up with a better idea.
The sentence as a whole might be translated as follows:
"Is it NOT obvious from the stated purpose and programme of the event that it is business-related?"
The sentence as a whole might be translated as follows:
"Is it NOT obvious from the stated purpose and programme of the event that it is business-related?"
2 hrs
in form and substance
n/a
+1
2 hrs
the occasion/event and its format
Just another option...
Peer comment(s):
agree |
TonyTK
1 day 5 hrs
|
Thanks Tony, seems like a plagiarist has stolen the glory anyway.. ;)
|
12 hrs
the function invited to and the way structured
The German is quite cryptic and needs to be expanded. I don't think it means motive and 'scam pulled' - rather a front put up for an event that is staged in a tax-efficient etc. way.
Discussion
"'Business Entertainment' means any activity where the primary purpose is to further business relations and includes such activities as dinners, golf outings, sporting events, and theatre and concert performances.
'Business Event' means any activity, such as an industry conference, meeting or business meal, where the primary purpose is to engage in analytical, research or information-gathering activities..."
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1652282/000114420416...
Best wishes
"Storytelling is another tool that will help to determine your trade show booth’s purpose and concept."
https://www.businessnewsdaily.com/9825-plan-corporate-event....
[Edit] ...or possibly purpose and design.
Best
"Bei Einladungen zu Veranstaltungen:
Steht der geschäftliche Charakter bei Anlass und Ausgestaltung NICHT im Vordergrund?
Werden Reise- und Übernachtungskosten für Geschäftspartner ohne vertragliche Vereinbarung oder ohne Übereinstimmung mit den Compliance-Regeln beider Parteien übernommen?"
As mentioned, it's to do with anti-corruption, i.e. taking donations, gifts in advance of concluding contracts/negotiations.