Glossary entry

German term or phrase:

behält das Eigentum sich vor

English translation:

retains ownership

Added to glossary by Kim Metzger
Mar 5, 2004 18:30
20 yrs ago
German term

help with understanding: see sentence

German to English Bus/Financial Business/Commerce (general) terms and conditions of sale
Dear all, I am desperate with the following sentence. Hope anyone can help me to understand it and render it.
IST DER BESTELLER KAUFMANN; BEHÄLT SICH DER LIEFERER DARÜBER HINAUS DAS EIGENTUM AN DEM LIEFERGEGENSTAND BIS ZU VOLLEN ERFÜLLUNG SÄMTLICHER IHM GEGEN DEN BESTELLER AUS DER GESAMTEN GESCHÄFTSVERBINDUNG ZUSTEHENDER ANSPRÜCHE VOR.:

The delivered goods shall remain our property until all our claims from the current business relationship with the purchaser have been fulfilled.

I have left out the part "wenn der Besteller Kaufmann ist".
TIA for your comments and suggestions!

Discussion

Kim Metzger Mar 5, 2004:
Search tip: there are lots of translations (some of them very good) of German terms and conditions (AGB) online. Type in some key German words in Google: Kaufmann, Lieferer, Besteller+English and you might find this sentence and many more.

Proposed translations

1 hr
Selected

Help: not for points

Rough translation. See the link below for an example of a well-translated AGB. Go to English version and click on Conditions of Sale and Property.

If the buyer is a businessperson, the supplier retains ownership of the delivered item until all the supplier's demands against the customer under the business relationship have been completely settled.

VI. Eigentumsvorbehalt
1. Der Lieferer behält sich das Eigentum an dem Liefergegenstand vor, bis sämtliche Forderungen des Lieferers gegen den Besteller aus der Geschäftsverbindung einschließlich der künftig entstehenden Forderungen auch aus gleichzeitig oder später abgeschlossenen Verträgen beglichen sind.
VI Retention of Title 1. The Supplier retains ownership of the delivery item, until all the Supplier’s demands against the Customer under the business relationship, including future demands arising also from contracts concluded at the same time or later, have been settled.

German http://www.piv-drive.com/sale01.asp

English http://www.piv-drive.com/sale00.asp
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kim, thanks a lot for your help!"
12 mins

Should the purchaser be a trader/ Trader purchasing terms:

I think they mean that in the case of the person/conpany ordering being a trader rather than a whatever else. Is there another similar sentence elsewhere saying "ist der Besteller ......."?
Something went wrong...
32 mins

s.u.

In addition, the supplier shall retain title to the goods until all claims against the purchaser to which he is entitled on the basis of the business relationship as a whole have been met in full.
Or something like that.
Something went wrong...
2 hrs

perhaps

In the event purchaser is a merchandiser, supplier shall reserve all rights to retain possession of the deliverable item up to and until purchaser has met any and all obligations arising from said commercial contract vis-a-vis supplier
Something went wrong...
2 hrs

"In case of trade orders, we reserve our rights to the products until all liabilities disclaimed."

In case of trade orders, we reserve our rights to the products until all liabilities disclaimed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search