Glossary entry

German term or phrase:

Ausrichtung

English translation:

focus

Added to glossary by Rolf Klischewski, M.A.
Oct 24, 2002 10:56
21 yrs ago
1 viewer *
German term

Ausrichtung

German to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Geschäftsführer Christian Brühe: „Wir haben sehr frühzeitig auf die Marktveränderungen reagiert. Darum konnten wir unsere Umsatzrendite nahezu halten.“ Die strategische Ausrichtung – die Entwicklung und Umsetzung kreativer und kosteneffizienter Kommunikationslösungen – will Uniplan in Zukunft konsequent fortsetzen.
Proposed translations (English)
5 +3 focus
3 +7 strategic orientation
5 +1 direction
4 focus
Change log

Oct 1, 2009 13:06: Ulrike Kraemer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Oct 1, 2009 13:06: Ulrike Kraemer changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "(none)" to "Business/Commerce (general)"

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

focus

strategic focus

52,400 hits on Google
Peer comment(s):

agree Gillian Scheibelein
42 mins
agree Pro Lingua
2 hrs
agree gangels (X)
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
8 mins

direction

Another possiblity.
"alignment" does not work in this context. "Focus" is fine, depending on how you feel the rest of the text.
Peer comment(s):

agree Daniel1 (X) : This is best
3 hrs
Something went wrong...
8 mins

focus

They will concentrate on new developments
Something went wrong...
+7
52 mins

strategic orientation

yet another possibility
Peer comment(s):

agree Richard George Elliott
2 hrs
agree Bellinda Zabcic (X) : I find this tobethebest solution as it emphasises the "Ausrichtung" as a direction in which the company's strategies lead.
2 hrs
agree Barbara Lawson
2 hrs
agree Steffen Walter
2 hrs
agree Susan Geiblinger
6 hrs
agree Elvira Stoianov
7 hrs
agree Robin Ward : Like "orientation" best too.
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search