Glossary entry

German term or phrase:

AGBs

English translation:

GTCs

Added to glossary by Stephen Sadie
Jun 20, 2005 11:18
19 yrs ago
3 viewers *
German term

AGBs

German to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
I know that these are General Standard Terms and Conditions, but what abbreviation can I use that will be understood in the UK? It MUST be abbreviated. Would GSTCs be understood?
Proposed translations (English)
4 +8 GTCs
3 +6 T&C

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

GTCs

If you must abbreviate it, I'd go for "GTCs" - General Terms and Conditions.


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-20 11:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

\"GTC SF 201 - Short Form Contract General Terms and Conditions. The general terms and conditions for short form contracts are currently identical to the GTCs for standard contracts. Please use the current version of the GTCs listed above.\"

http://www.ols.dgs.ca.gov/Standard Language/default.htm
Peer comment(s):

agree MandyT : Have never heard of or seen GSTCs.
2 mins
agree Arthur Allmendinger
6 mins
agree Ken Cox : yes, if you want to include the 'general' part; also agree with MandyT
24 mins
agree Aniello Scognamiglio (X)
1 hr
agree Ulrike Kraemer
1 hr
agree Natalie Wilcock (X)
1 hr
agree Robert Kleemaier
1 hr
agree jccantrell
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I opted for this and removed the word "standard, thanks to you and Many"
+6
3 mins

T&C

Seems to be used quite widely.
Peer comment(s):

agree silfilla : that's it :-)
1 min
agree Aniello Scognamiglio (X)
2 mins
agree Ken Cox : standard in NA at least (also 'the Ts 'n' Cs' in informal language)
22 mins
agree Carolyn Fox : altthough preferably I would use "General T&Cs"
55 mins
agree Hilary Davies Shelby : with Carolyn
3 hrs
agree Carl Sennett
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search