Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Helling
English translation:
(building) cradle
Added to glossary by
David Williams
Apr 22, 2010 09:38
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Helling
German to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Tools and equipment
This is in a document about the production/manufacture of tools at an aircraft factory. One section/paragraph is entitled "Herstellung einer Helling:", but there is nothing in the document that provides and clue as to what a Helling is. The translations I can find (shipbuilding slip, building berth o. cradle, slipway, slip) applying to shipbuilding and seem somewhat irrelevant in this context, .
Proposed translations
(English)
3 +2 | cradle |
Monika T.
![]() |
3 | building berth |
Kerstin Green
![]() |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
cradle
Would be my suggestion, based on a write-up I found of large airplane construction (in German; see web reference below) that shows Helling to be a sort of frame which holds airplane parts during the construction process, and also a reference in connection with model airplane construction using the term "cradle".
"Eine Helling dient der Formgebung und Lagebestimmung komplexer Modellformen. Wird mit Hilfe einer Helling gebaut, so werden Schalenbauweise und Skelettbauweise miteinander vereint. Die Helling erlaubt es, eine Ebene als Referenz zu wählen und darauf aufbauend zunächst die Beplankung und dann die Rippen einzusetzen. Winkel und Lage werden dabei von der Helling vorgegeben und durch Verkleben der Schale mit dem Skelett auf das dann selbsttragende Modell übertragen."
"Eine Helling dient der Formgebung und Lagebestimmung komplexer Modellformen. Wird mit Hilfe einer Helling gebaut, so werden Schalenbauweise und Skelettbauweise miteinander vereint. Die Helling erlaubt es, eine Ebene als Referenz zu wählen und darauf aufbauend zunächst die Beplankung und dann die Rippen einzusetzen. Winkel und Lage werden dabei von der Helling vorgegeben und durch Verkleben der Schale mit dem Skelett auf das dann selbsttragende Modell übertragen."
Reference:
http://www.flugzeug-lorenz.de/index.php?id=102
http://holzleicht-flugzeugbau.de/Heuser_Dateien/H-IV/Prj_H-IV.html
Note from asker:
Oh! I thought that they were called jigs, but that makes sense too. |
Peer comment(s):
agree |
Alison MacG
24 mins
|
agree |
hazmatgerman (X)
: Both Cescotti and I agree. Except for airships where "airship wharf" may indeed be used,
1 day 10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
37 mins
building berth
It is the same term as in ship building, it is a construction to hold parts of the plane during the building process.
I have often heard this in model airplane building, the link shows a nice picture of the concept.
I have often heard this in model airplane building, the link shows a nice picture of the concept.
Note from asker:
This page on the same site seems to favour either 'cradle' or 'assembly stand': http://www.rcgroups.com/forums/showthread.php?t=1116902 |
Discussion