Glossary entry (derived from question below)
Aug 3, 2004 12:29
19 yrs ago
German term
teilt sich
German to Danish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Die Zahnradpumpe teilt sich den Sauganschluss mit der Kolbenpumpe. (mangler der ikke et tysk ord?)
(gravemaskine)
(gravemaskine)
Proposed translations
(Danish)
5 +1 | deler |
Randi Stenstrop
![]() |
5 +1 | [der mangler ikke noget] |
lisevs
![]() |
4 +1 | OK - 'deles om' |
Susanne Rosenberg
![]() |
Change log
May 23, 2007 16:23: lisevs changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Other" to "Engineering (general)"
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
deler
der mangler ikke noget ord, men sich er ikke strengt nødvendigt og skal ikke oversættes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak for hjælpen til alle."
+1
10 mins
[der mangler ikke noget]
Uden at have sat mig ind i, hvad der er den mest hensigtsmæssige oversættelse af de enkelte termer - det der menes er:
Der er kun én indsugningstilslutning, som tandhjulspumpen og stempelpumpen deles om.
vh
lise
Der er kun én indsugningstilslutning, som tandhjulspumpen og stempelpumpen deles om.
vh
lise
Peer comment(s):
agree |
Susanne Rosenberg
: Ja, man skulle næsten tro, at vi havde afstemt vores svar eller skrevet af efter hinanden :-)
5 mins
|
+1
9 mins
OK - 'deles om'
Nej, sætningen er OK - normalt ville man jo nok sige "Die Zahnradpumpe und die Kolbenpumpe teilen sich den Sauganschluss" (direkte oversat uden kontrol af terminologi: tandhjulspumpen og stempelpumpen deles om en 'indsugningstilsluting').
Hdh
Susanne
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-03 12:42:23 GMT)
--------------------------------------------------
For god ordens skyld en reference: \'teilen (...) etwas, was man besitzt, zu einem Teil einem anderen überlassen: du teilst [dir] die Kirschen mit deinem Bruder; wir teilten uns die Reste; er hat die letzte Zigarette mit ihm geteilt...\' (Duden Universalwörterbuch)
Hdh
Susanne
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-03 12:42:23 GMT)
--------------------------------------------------
For god ordens skyld en reference: \'teilen (...) etwas, was man besitzt, zu einem Teil einem anderen überlassen: du teilst [dir] die Kirschen mit deinem Bruder; wir teilten uns die Reste; er hat die letzte Zigarette mit ihm geteilt...\' (Duden Universalwörterbuch)
Something went wrong...