Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anschlagmittel / Anschlagart
Danish translation:
anhugningsgrej / anhugningsmetode
Added to glossary by
Susanne Rosenberg
Oct 7, 2011 18:55
13 yrs ago
German term
Anschlagmittel / Anschlagart
German to Danish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Specifikationer for kraner
Anschlagmittel sind vorzugsweise in der Anschlagart 'direkt' oder 'geschnürt' einzusetzen.
Die Anschlagmittel in die Haken einhängen und die Hakensicherungen schließen.
Niemals Anschlagmittel mit mechanischen Beschädigungen, Verformungen oder Querschnittsminderungen verwenden.
Ggf. müssen die Haken versetzt, die Anschlagmittel verkürzt (z.B. Kettenverkürzer) oder kürzere Anschlagmittel verwendet werden.
Die Anschlagmittel in die Haken einhängen und die Hakensicherungen schließen.
Niemals Anschlagmittel mit mechanischen Beschädigungen, Verformungen oder Querschnittsminderungen verwenden.
Ggf. müssen die Haken versetzt, die Anschlagmittel verkürzt (z.B. Kettenverkürzer) oder kürzere Anschlagmittel verwendet werden.
Proposed translations
(Danish)
4 +1 | anhugningsgrej/anhugningsmetode | Susanne Rosenberg |
Change log
Oct 10, 2011 04:56: Susanne Rosenberg Created KOG entry
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
anhugningsgrej/anhugningsmetode
Normalt bruger man anhugningsgrej (eller evt. anhugningsudstyr).
http://arbejdstilsynet.dk/da/regler/at-vejledninger-mv/tekni...
http://arbejdstilsynet.dk/da/regler/at-vejledninger-mv/tekni...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak!!"
Discussion