Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
boviduc
Spanish translation:
camino bovino
Added to glossary by
A-R-Traduction
May 15, 2012 11:47
12 yrs ago
French term
boviduc
French to Spanish
Other
Transport / Transportation / Shipping
Voie ferrée
Le chiffrage d’un boviduc sera effectué afin de prendre en compte la problématique de l’acheminent du bétail jusqu’aux champs.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | camino bovino |
Alejandro Moreno-Ramos
![]() |
4 +2 | cañada o vía para el ganado bovino |
Juanjo Alonso Fernández
![]() |
4 | pequeño tunel/pasaje |
Sylvia Moyano Garcia
![]() |
3 | pasarela/túnel para ganado |
Martine Joulia
![]() |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
camino bovino
Parece simplemente un camino de paso para el ganado bovino.
Personalmente no conozco ningún término específico en español y lo llamaría «camino bovino» o «camino para el ganado bovino».
Personalmente no conozco ningún término específico en español y lo llamaría «camino bovino» o «camino para el ganado bovino».
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
11 mins
cañada o vía para el ganado bovino
A ver qué tal
Peer comment(s):
agree |
Isabel Estevez Higueras (X)
3 mins
|
gracias Isabel
|
|
agree |
Patricia Edith Alvarez Celia
: me inclino más por "vía"
41 mins
|
gracias Patricia
|
|
neutral |
Monique Sarah
: cañada en Latinoamérica es un riachuelo! tendría que ser vía!
8 hrs
|
En Latinoamérica quizá, pero en España tiene un significado muy claro. Se habla incluso de "Cañadas Reales".
|
15 mins
pasarela/túnel para ganado
Una idea... puede que existan mejores opciones.
18 hrs
pequeño tunel/pasaje
Por lo que vi se tratarìa de un pequeño tunel que pasaría por debajo de la carretera afin de facilitar el pasaje del ganado de un lado al otro de la misma. También podrìas poner entre paréntesis (boviduc), si te parece. Suerte !
http://www.reussir-lait.com/actualites/au-gaec-postec-a-kers...
http://www.reussir-lait.com/actualites/au-gaec-postec-a-kers...
Discussion
Cañada = chemin de transhumance ou draille