Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
métier (en este contexto)
Spanish translation:
específicas (para cada área/actividad)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-08 19:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 5, 2009 15:07
14 yrs ago
2 viewers *
French term
métier (en este contexto)
French to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
contexto:
Le développement de fonctionnalités « métier » nécessite un codage important et complexe.
Algunas ideas para "métier" en este contexto?
Le développement de fonctionnalités « métier » nécessite un codage important et complexe.
Algunas ideas para "métier" en este contexto?
Proposed translations
(Spanish)
3 +5 | específicas (para cada área/actividad) |
Eugenia Sánchez
![]() |
2 | especializados // hechos a medida |
Robert Forstag
![]() |
Proposed translations
+5
57 mins
Selected
específicas (para cada área/actividad)
Otra forma de decirlo.
"A medida" también me gusta. Habrá que ver qué funciona mejor según el resto del contexto.
"A medida" también me gusta. Habrá que ver qué funciona mejor según el resto del contexto.
Note from asker:
Gracias Eugenia. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias a todos. "
36 mins
especializados // hechos a medida
Dos ideas.
Suerte.
Suerte.
Note from asker:
gracias Robert. |
Something went wrong...