Glossary entry

French term or phrase:

décloisonnement

Spanish translation:

eliminar/evitar la compartimentación

Added to glossary by Mariela Gonzalez Nagel
May 7, 2014 16:15
10 yrs ago
4 viewers *
French term

le décloisonnement entre unité programme et opération

French to Spanish Other International Org/Dev/Coop
Hola a todos

¿Puede alguien ayudarme con la traducción de "le décloisonnement entre unité programme et opération" en esta frase?


Dans cette perspective, le PNUD renforcera sa cohérence programmatique, le décloisonnement entre unité programme et opération et la systématisation des procédures standard

Aparece en un documento de Naciones Unidas (Programa de las Naciones Unidad para el Desarrollo)

Muchas gracias
Change log

May 11, 2014 15:09: Mariela Gonzalez Nagel Created KOG entry

Proposed translations

9 mins
Selected

eliminar/evitar la compartimentación entre unidad de programa y operación

Podría ser una opción.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
13 mins

eliminar barreras entre unidad de programa y actuación

Otra opción
Something went wrong...
1 hr

un acercamiento entre la unidad de programa y operación y...

otra opción

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-05-07 18:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece mejor:
UN ACERCAMIENTO ENTRE LA UNIDAD DE PROGRAMA Y LA DE OPERACIÓN
Something went wrong...
1 day 9 mins

la unificación/fusión del departamento de programación y el de operaciones

Según entiendo, cloisoner es compartamentalizar y décloisonner es liberalizar (a veces "globalizar"); pero en este contexto me parece que se trata de departamentos (agencias, secciones o unidades de una organización) que es mejor unificar para que trabajen con más coordinación.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search