Glossary entry

French term or phrase:

FICHE ANTHROPOMÉTRIQUE

Spanish translation:

ficha antropométrica

Added to glossary by Carine TARDY
Nov 18, 2010 19:16
13 yrs ago
20 viewers *
French term

FICHE ANTHROPOMÉTRIQUE

French to Spanish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
TENGO QUE TRADUCIR UNE "FICHE ANTHROPOMÉTRIQUE" DE MARRUECOS, EN LA QUE QUEDAN REGISTRADAS LAS CONDENAS Y LOS DELITOS. SÉ QUE EXISTE ALLÍ EL "CASIER JUDICIARE" Y TAMBIÉN LA "FICHE ANTHROPOMÉTRIQUE".

MI DUDA ES SI LOS 2 SON EQUIVALENTES Y SE DEBEN TRADUCIR POR "CERTIFICADO DE ANTECEDENTES PENALES
" EN ESPAÑOL (ES PARA UNA TRADUCCIÓN JURADA).

MUCHAS GRACIAS.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ficha antropométrica

Utilizaría dos términos diferentes, pues en realidad son diferentes.
En las dos referencias encontrarás algo de información.
Espero ayude.
Peer comment(s):

agree Sylvia Moyano Garcia
7 hrs
agree José Miguel Esteban del Ser : Efectivamente, la ficha antropométrica recoge las una serie de características físicas de la persona, mientras que el "casier judiciaire" es el equivalente a los "antecedentes penales". Saludos.
12 hrs
disagree Rabie El Magdouli : La "ficha" que se emite en Marruecos recoge tanto los antecedentes penales como los policiales, por lo tanto, la equivalencia que has hecho no es válida.
4611 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "De acuerdo para ficha antropométrica, pero yo añadiría "de antecedentes penales""
+3
14 mins

certificado de antecedentes penales

casier judiciaire es el equivalente en España al Registro de Penados y Rebeldes

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2010-11-19 08:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.consulatmarocseville.es/html_services_consulaires...

FICHA DE ANTECEDENTES PENALES POLICIALES

Los ciudadanos marroquíes que lo deseen puede solicitar su ficha antropométrica de antecedentes del registro policial de la DGSN en el servicio de la CNIE de este Consulado General que cursará su petición ante las autoridades marroquíes competentes.



Para ello deben presentar los documentos siguientes:

· Fotocopia y original del Documento Nacional de Identidad Marroquí .

· Presencia obligatoria del interesado.


--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2010-11-19 08:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

o sea, bastante diferente de lo que se entiende en España por simple "ficha antropométrica" = Cédula en que se consignan medidas corporales y señales individuales para la identificación de personas, a veces empleada con fines policiales (DRAE)


--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2010-11-19 10:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

extrait du casier judiciaire, éste sí que es el equivalente al certificado de antecedentes penales (no 'casier judiciaire').

Por lo que añadí antes, en el consulado de Marruecos en sevilla (mandé el link) especifican: FICHA DE ANTECEDENTES PENALES POLICIALES aunque dirigiéndose a los ciudadanos de ese país también la llaman "ficha antropométrica", pero con la aclaración anterior
Peer comment(s):

agree Gema Quinonero
13 hrs
gracias, Gema
agree Emiliano Pantoja
1355 days
agree Rabie El Magdouli : Efectivamente. La propuesta de la otra compañera es una traducción literal del francés cuyo uso es inexistente en España.
4576 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search