Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
terminal écrit
Spanish translation:
examen final escrito
Added to glossary by
Irene Vidal
Nov 8, 2007 14:17
16 yrs ago
4 viewers *
French term
terminal écrit
French to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Relevé de notes
No tengo más contexto.
Mi duda es si se trata de un "examen final escrito".
Mi duda es si se trata de un "examen final escrito".
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | examen final escrito |
Ilie (X)
![]() |
4 | "Terminal" (COU/2º de Bachiller) |
Ignacio Urrutia
![]() |
Proposed translations
+1
55 mins
Selected
examen final escrito
Hola
Por lo que he visto en Internet, sería como dices el examen final que se realiza al acabar una materia, un semestre o todo el año. Un examen de evaluación final.
Saludos
Por lo que he visto en Internet, sería como dices el examen final que se realiza al acabar una materia, un semestre o todo el año. Un examen de evaluación final.
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡muchas gracias a todos!"
4 mins
"Terminal" (COU/2º de Bachiller)
Hola, como sabes Terminal sería nuestro COU o el actual 2º de bachillerato. Aparte de acabar el curso de "terminal" con 18 años más o menos, los franceses tienen que hacer un examen parecido a nuestro selectivo, pero que yo sepa eso es el baccalaureat.
Por ello pienso que lo que tú ves es la nota de la media escrita por el último año, el de terminal. Espero haber ayudado o que te lo explique alguien que sepa más de esto.
Un saludo.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-08 14:29:16 GMT)
--------------------------------------------------
Hola de nuevo Irene, vale ya lo entiendo. Entonces retiro lo dicho y sí estoy contigo, tiene que tratarse del examen final escrito :)
Por ello pienso que lo que tú ves es la nota de la media escrita por el último año, el de terminal. Espero haber ayudado o que te lo explique alguien que sepa más de esto.
Un saludo.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-08 14:29:16 GMT)
--------------------------------------------------
Hola de nuevo Irene, vale ya lo entiendo. Entonces retiro lo dicho y sí estoy contigo, tiene que tratarse del examen final escrito :)
Note from asker:
El término aparece en un expediente académico universitario, de modo que no se trata del curso previo a la universidad. En el expediente aparecen las diferentes asignaturas y para cada una de ellas hay calificaciones de los "partiel" (exámenes parciales) y del "terminal écrit" |
Something went wrong...