Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
F'aime dans les temps Clara d'Ellébeuse
Romanian translation:
O iubesc pe Clara d'Ellébeuse pentru totdeauna
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-06-10 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 7, 2013 16:00
11 yrs ago
French term
F'aime dans les temps Clara d'Ellébeuse
French to Romanian
Art/Literary
Poetry & Literature
text ce apartine lui Huxley
Traduc din engleza un text ce ii apartine lui Huxley. La sfarsit, unul din personaje spune 'F'aime dans les temps Clara d'Ellébeuse... Cum as putea traduce fraza?
Proposed translations
(Romanian)
5 +1 | O iubesc pe Clara d'Ellébeuse pentru totdeauna | DLV Traduction |
Proposed translations
+1
44 mins
French term (edited):
F\'aime dans les temps Clara d\'Ellébeuse
Selected
O iubesc pe Clara d'Ellébeuse pentru totdeauna
Ati putea spune si "Inca o mai iubesc pe Clara d'Ellébeuse" dar autorul poemului citat in textul de tradus insista asupra faptului ca o iubeste pe Clara si ca o va iubi mereu numai pe ea
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc."
Something went wrong...