Jul 14, 2016 06:48
7 yrs ago
5 viewers *
French term
Caisse-Congé du Bâtiment
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Law (general)
Buna ziua!
As avea nevoie de ajutor pentru traducerea structurii "Caisse-Congé du Bâtiment" in limba romana.
Este vorba de o institutie din Belgia. Aceasta imi apare intr-un formular denumit "Caisse Nationale Patronale pour les Congés Payés dans l'Industrie du Bâtiment et des Travaux Publics A.S.B.L. / Paiement du Pécule de Vacances par Virement à Renvoyer à l'Adresse ci-dessus".
Context:
"Les informations rassemblées sur ce formulaire sont exclusivement destinées à l'usage de la Caisse-Congé du Bâtiment."
sau
"Je m'engage à informer spontanément la Caisse-Congé du Bâtiment de tout changement (...)."
Va multumesc anticipat pentru orice ajutor acordat!
As avea nevoie de ajutor pentru traducerea structurii "Caisse-Congé du Bâtiment" in limba romana.
Este vorba de o institutie din Belgia. Aceasta imi apare intr-un formular denumit "Caisse Nationale Patronale pour les Congés Payés dans l'Industrie du Bâtiment et des Travaux Publics A.S.B.L. / Paiement du Pécule de Vacances par Virement à Renvoyer à l'Adresse ci-dessus".
Context:
"Les informations rassemblées sur ce formulaire sont exclusivement destinées à l'usage de la Caisse-Congé du Bâtiment."
sau
"Je m'engage à informer spontanément la Caisse-Congé du Bâtiment de tout changement (...)."
Va multumesc anticipat pentru orice ajutor acordat!
Proposed translations
(Romanian)
3 | Casa (națională patronală) de asigurări pentru concedii în industria construcțiilor |
Carmen Ciobaca
![]() |
Proposed translations
23 hrs
Casa (națională patronală) de asigurări pentru concedii în industria construcțiilor
Din moment ce nu avem o instituție echivalentă, nu văd altă soluție decât traducerea literală.
http://www.cnas.ro/casbv/page/contributia-de-asigurari-pentr...
http://www.cnas.ro/casbv/page/contributia-de-asigurari-pentr...
Something went wrong...