Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
conjugaison
Romanian translation:
îmbinarea/fuzionarea/asociaţia acestora // acestea
Added to glossary by
Bianca Fogarasi
Mar 6, 2007 12:46
17 yrs ago
French term
conjugaison
French to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Deux phénomènes caractérisent ce début de siècle : [...] . La conjugaison des deux améliore un Etat de droit qui attribue un poids croissant au prélvement fiscal.
Proposed translations
(Romanian)
4 | îmbinarea/fuzionarea acestora // acestea | Bianca Fogarasi |
Change log
Mar 6, 2007 12:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
18 hrs
Selected
îmbinarea/fuzionarea acestora // acestea
la conjugaison = conjugare *aici* cu sensul din DEX: 3. Fig. Îmbinare, împletire, unire.
A SE CONJUGA = 2. Refl. Fig. A se îmbina, a se împleti, a se uni.
De asemenea, cred că am putea folosi şi „fuzionarea fenomenelor” tot în sensul de contopire, unire, conjugare.
FUZIONÁRE, fuzionări, s.f. Acţiunea de a fuziona şi rezultatul ei. Contopire, fuziune, unire.
Sau, pur şi simplu, poţi traduce: „Acestea... Aceste fenomene...”. Nu e nevoie să păstrezi/traduci întocmai fiecare cuvinţel.
A SE CONJUGA = 2. Refl. Fig. A se îmbina, a se împleti, a se uni.
De asemenea, cred că am putea folosi şi „fuzionarea fenomenelor” tot în sensul de contopire, unire, conjugare.
FUZIONÁRE, fuzionări, s.f. Acţiunea de a fuziona şi rezultatul ei. Contopire, fuziune, unire.
Sau, pur şi simplu, poţi traduce: „Acestea... Aceste fenomene...”. Nu e nevoie să păstrezi/traduci întocmai fiecare cuvinţel.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
Something went wrong...