Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
par le biais de l’exercice
Romanian translation:
în urma exercitării
Added to glossary by
silvia karen
Feb 17, 2007 21:50
17 yrs ago
French term
biais de l’exercice
French to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Peuvent également être invoquées les pièces d’une information pénale obtenue notemment par le biais de l’exercice du droit de communication de l’article L 82 C du Livre des procédures fiscales.
Proposed translations
(Romanian)
4 | în urma exercitării | silvia karen |
Change log
Feb 17, 2007 21:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
13 hrs
Selected
în urma exercitării
o variantă:
obţinută în urma exercitării dreptului de comunicare (sau de informare) prevăzut de articolul n din Codul de procedură fiscală.
"par le biais" se mai traduce şi "prin intermediul"
obţinută în urma exercitării dreptului de comunicare (sau de informare) prevăzut de articolul n din Codul de procedură fiscală.
"par le biais" se mai traduce şi "prin intermediul"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
Something went wrong...