Glossary entry

French term or phrase:

par le biais de l’exercice

Romanian translation:

în urma exercitării

Added to glossary by silvia karen
Feb 17, 2007 21:50
17 yrs ago
French term

biais de l’exercice

French to Romanian Bus/Financial Finance (general)
Peuvent également être invoquées les pièces d’une information pénale obtenue notemment par le biais de l’exercice du droit de communication de l’article L 82 C du Livre des procédures fiscales.
Proposed translations (Romanian)
4 în urma exercitării
Change log

Feb 17, 2007 21:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

13 hrs
Selected

în urma exercitării

o variantă:

obţinută în urma exercitării dreptului de comunicare (sau de informare) prevăzut de articolul n din Codul de procedură fiscală.

"par le biais" se mai traduce şi "prin intermediul"






Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search