This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 16, 2006 11:04
18 yrs ago
4 viewers *
French term

figer la tension

French to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Tourner le corps du tendeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et s’assurer que les deux tiges filetées se vissent en même temps.

Une fois la rondelle libérée, bloquer le corps avec les contre-écrous puis *figer cette tension* avec le fusible fourni.

mi spiegate il senso di figer riferito a un fusibile?

Discussion

Francesca Siotto (asker) Mar 21, 2006:
anche se qualcuno aveva proposto dei verbi simili, il problema era per me capire cosa c'entrasse il fusibile (elettrico) con lo stato di tensione (meccanica) del tenditore, e ci sono riuscita solo indagando meglio nel testo.
Francesca Siotto (asker) Mar 21, 2006:
- bloccare la tensione.
Maria Cristina Chiarini Mar 21, 2006:
Alla fine come hai tradotto? Sono curiosa.
Francesca Siotto (asker) Mar 21, 2006:
si trattava ovviamente di tensione meccanica, non elettrica (il fusibile serviva solo a immobilizzare il corpo del del tenditore). Mi si sono schiarite le idee vedendo un'illustrazione. Grazie comunque a tutti.
Francesca Siotto (asker) Mar 16, 2006:
grazie, ovvio che figer lo avevo tradotto fissare/bloccare, ma cosa significa bloccare la tensione con il fusibile?è proprio il senso in FR che non mi è chiaro..

Proposed translations

8 mins

fissare la tensione

fissare la tensione

solo un'idea

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-03-16 11:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

appunto...penso che sia solo un termine che ha usato il tecnico della ditta/autore del testo....

"figer" ha 8 verbi possibili in italiano ma nessuno ha un senso con il tuo testo.
Diz Boch Zanichelli
rapprendere
raggelare
inchiodare
coagularsi
rapprendersi
gelarsi
raggelarsi
(fig) fossilizzarsi
Something went wrong...
5 hrs

interrompere (bloccare )la tensione

Spero proprio di non portarti fuori strada ma stando a quanto riportato in questi siti:http://www.glaudio.it/glossario/f/fusibile.shtml, http://it.wikipedia.org/wiki/Fusibile
i verbi sopra menzionati potrebbero andare bene
Something went wrong...
5 hrs

Fissare il grado di tensione

Su "astrosurf.com " si parla di un congegno che "permit de figer la

tension à mesurer durante la phase de conversion". Sui significati

di "Figer " confermo quanto detto da Elysèe
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search