This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 12, 2011 00:17
12 yrs ago
French term
spitée
French to Italian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
"La potence sera spitée au sol pour son utilisation"
It is a welding manual.
It is a welding manual.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | fixée | Manuela Fortunati |
3 | piantata / assicurata | Giada Daveri |
3 | ancorata | Emmanuella |
Proposed translations
+1
5 hrs
fixée
On emploie souvent l'expression « spitter » pour « fixer » un élément par chevillage ou par clouage.
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2011-10-12 05:40:24 GMT)
--------------------------------------------------
Fissata, scusa ho lasciato tutto in francese...
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2011-10-12 05:40:24 GMT)
--------------------------------------------------
Fissata, scusa ho lasciato tutto in francese...
5 hrs
piantata / assicurata
Per rendere al meglio il senso "dell'ancoraggio" io userei una di queste due espressioni:
piantata al suolo
assicurata al suolo
piantata al suolo
assicurata al suolo
8 hrs
ancorata
ancorare
Provvedere all’ancoraggio di una struttura: a. i cavi di un ponte sospeso; a. i pali telefonici.
Provvedere all’ancoraggio di una struttura: a. i cavi di un ponte sospeso; a. i pali telefonici.
Something went wrong...