Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
perméations veineuses
Greek translation:
φλεβική διήθηση, διήθηση φλεβών
Added to glossary by
Sokratis VAVILIS
Dec 20, 2005 13:53
18 yrs ago
French term
permeations veineuses
French to Greek
Medical
Medical (general)
-
ÉáôñéêÞ Ýêèåóç ãéá áóèåíÞ ìå íåöñéêü üãêï.
Óôç ìéêñïóêïðéêÞ ðåñéãñáöÞ ôçò íåöñåêôïìÞò áíáöÝñåé:
Tant au niveau du tissu adipeux perirenal que du tissu renal, on observe la presence de nombreuses permeations veineuses.
Óôç ìéêñïóêïðéêÞ ðåñéãñáöÞ ôçò íåöñåêôïìÞò áíáöÝñåé:
Tant au niveau du tissu adipeux perirenal que du tissu renal, on observe la presence de nombreuses permeations veineuses.
Proposed translations
(Greek)
1 +3 | αιματογενής διασπορά |
Nick Lingris
![]() |
4 +2 | φλεβικές διαπερατότητες |
Valentini Mellas
![]() |
Change log
Feb 28, 2009 19:55: Sokratis VAVILIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105864">Nick Lingris's</a> old entry - "permeations veineuses"" to ""������� �������, ������� �����""
Proposed translations
+3
9 hrs
Selected
αιματογενής διασπορά
Μέσω αγγλικών:
Συνήθως έχουμε lymphatic and venous permeation:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
Στα ελληνικά, διασπορά δια της λεμφικής ή αιματικής οδού.
Ή αιματογενής διασπορά. Ίσως "εκτεταμένη αιματογενή διασπορά" εδώ.
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 29 mins (2005-12-20 23:22:40 GMT)
--------------------------------------------------
Ακυρη η διασπορά, γιατί είναι dissemination.
Ενώ το permeation είναι νεοπλασματική διήθηση.
Δεν σβήνω μήπως σε βοηθήσουν αυτά στο μεταξύ.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 37 mins (2005-12-20 23:30:44 GMT)
--------------------------------------------------
Μπα, και το διήθηση infiltration το βρήκα.
Σβήνω και άμα σιγουρευτώ, τα ξαναλέμε.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 39 mins (2005-12-21 00:32:38 GMT)
--------------------------------------------------
Με βάση την ερμηνεία του Steadman:
The process of spreading through or penetrating, as the extension of a malignant neoplasm by proliferation of the cells continuously along the blood vessels or lymphatics.
έχω την εντύπωση ότι είναι ένας άλλος τρόπος να πει (διάχυτες)αιματογενείς μεταστάσεις.
Συνήθως έχουμε lymphatic and venous permeation:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
Στα ελληνικά, διασπορά δια της λεμφικής ή αιματικής οδού.
Ή αιματογενής διασπορά. Ίσως "εκτεταμένη αιματογενή διασπορά" εδώ.
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 29 mins (2005-12-20 23:22:40 GMT)
--------------------------------------------------
Ακυρη η διασπορά, γιατί είναι dissemination.
Ενώ το permeation είναι νεοπλασματική διήθηση.
Δεν σβήνω μήπως σε βοηθήσουν αυτά στο μεταξύ.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 37 mins (2005-12-20 23:30:44 GMT)
--------------------------------------------------
Μπα, και το διήθηση infiltration το βρήκα.
Σβήνω και άμα σιγουρευτώ, τα ξαναλέμε.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 39 mins (2005-12-21 00:32:38 GMT)
--------------------------------------------------
Με βάση την ερμηνεία του Steadman:
The process of spreading through or penetrating, as the extension of a malignant neoplasm by proliferation of the cells continuously along the blood vessels or lymphatics.
έχω την εντύπωση ότι είναι ένας άλλος τρόπος να πει (διάχυτες)αιματογενείς μεταστάσεις.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Σας ευχαριστώ πολύ Βαλ και Νίκο!!"
Something went wrong...