Aug 5, 2006 08:19
17 yrs ago
French term

tireuse

French to German Other Wine / Oenology / Viticulture Gerät
Es geht um ein Spiritousengeschäft, in dem man auch "tireuses" ausleihen kann. Sind das Zapfanlagen? oder Pressen?

Proposed translations

2 mins
Selected

Flaschenabfüllmaschine

selon Langenscheidt

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-05 08:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

Petit Robert:
2¨ (av. 1941) Appareil remplissant les bouteilles automatiquement.

3¨ Dispositif permettant de tirer la bière à la pression, dans un café.
Peer comment(s):

neutral Rolf Kern : 3" ist die Lösung! nur ist dan "Flaschen" und "Maschine" falsch geraten.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

Zapfvorrichtung

Für Bier stimmt dies sicher. Aber für Spirituosen? Wie heissen diese Dinger in den Bars, unten an senkrecht aufgehängten Flaschen angebracht, um durch Stossen nach oben abzufüllen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search