Glossary entry

French term or phrase:

composés riches

German translation:

höherwertige Kohlenwasserstoffe

Added to glossary by mrmp
Mar 21, 2013 03:52
11 yrs ago
French term

composés riches

French to German Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Quand le pétrole arrive en surface, il contient toujours du gaz qu’il faut traiter séparément. Stocker le pétrole est relativement simple: il suffit de le mettre dans un bac en attendant qu’un camion vienne le chercher. En revanche, le gaz ne peut pas être directement vendu. Il contient beaucoup trop de ***composés riches*** (butane, propane, etc.) qu’il faut traiter au moyen d’installations spécifiques.

Passt das so:

Wenn das Öl an die Oberfläche gelangt, enthält es immer noch Gas, das separat behandelt werden muss. Die Lagerung des Erdöls ist recht einfach: Es reicht aus, es in einen Behälter zu füllen und anschliessend mit einem LKW abzutransportieren. Das Gas kann jedoch nicht direkt verkauft werden, da es zu viele ***komplexe Verbindungen*** (Butan, Propan usw.) enthält, die in speziellen Anlagen aufbereitet werden müssen. (?)
Proposed translations (German)
3 +1 höherwertige Kohlenwasserstoffe
Change log

Mar 27, 2013 01:55: mrmp Created KOG entry

Discussion

WiebkeN (X) Mar 21, 2013:
Was genau ist denn mit etc. gemeint? Dein Vorschlag *komplexe Verbindungen* ist sehr allgemein gehalten. Chemiker denken dabei auch an wesentlich komplexere oder hochmolekulare Verbindungen als Propan. Zähl doch mal auf, was da noch alles steht, dann kann ich helfen.
WiebkeN (X) Mar 21, 2013:
Wenn es sich dabei nur um aliphatische, also kettenförmige Alkane, eben Propan, Butan, etc. handelt, würde längerkettige Verbindungen bzw. Alkane passen. Es gibt aber auch Cycloalkane.

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

höherwertige Kohlenwasserstoffe

Würde ich hier sinngemäß mit "höherwertige Kohlenwasserstoffe" übersetzen
vgl.
"Verfahren zur aufbereitung von erdölbegleitgas
EP 2483375 A1", siehe z.B. http://www.google.com/patents/EP2483375A1?cl=de

Die Abgrenzung ist hier durch die Angaben in der Klammer gegeben.

Sinngemäß passend wäre auch "höher siedende Kohlenwasserstoffe".
Peer comment(s):

agree WiebkeN (X) : Ja, höherwertige Kohlenwasserstoffe passt.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch beiden! :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search