Glossary entry

French term or phrase:

mécanisation amont et aval

German translation:

vor- und nachgeschaltete Anlagen

Added to glossary by TKoester
Jul 19, 2004 20:05
20 yrs ago
2 viewers *
French term

mécanisation amont et aval

French to German Tech/Engineering Other
Il s'agit toujours de l'installation de lavage de fromages

MECANISATION AMONT ET AVAL LAVEUSE (BUDGET)
Comprenant :
q Dépileur de claies
q Retourneur de claies
q Convoyeur d’alimentation laveuse
q Convoyeur de transfert claies
q Tunnel de lavage claies
q Piqueuse 2 formats
q Convoyeur de remise fromages sur claies
q Empileur de claies
q Automatisation de l’ensemble
q Livraison, installation et mise en route

Proposed translations

+2
10 hrs
French term (edited): m�canisation amont et aval
Selected

vor- und nachgeschaltete Anlagen

allerdings kenne ich mich nicht mit der Käseherstellung aus

Bon courage !
Peer comment(s):

agree Catherine GRILL : ja, oder auch Maschinen anstatt Anlagen, das ist m.E. etwas zu groß
44 mins
agree Geneviève von Levetzow
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, auch an "traduc03" für die Erklärungen!"
11 hrs
French term (edited): m�canisation amont et aval

Mechanisierung vor und nach der Waschmaschine

#

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 21 mins (2004-07-20 07:27:11 GMT)
--------------------------------------------------

Förderer, Entstapelung, Wendemagazin usw. bezeichnet man auch im Deutschen als Mechanisierungen, zumindest ist das im Maschinenbau so. Warum sollte das bei der Käseherstellung nicht so sein? Ist in diesem Fall schließlich auch alles mechanisiert...

En amont / en aval bedeutet einfach nur vor bzw. hinter der entsprechenden Maschine. Vor- und nachgeschaltet ist auch okay.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search