This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 29, 2013 12:20
10 yrs ago
French term
« Une gaine cosméto WAS BITTE IST DAMIT GEMEINT ??? qui réduit la taille des cel
French to German
Other
Other
Cellulitefluid
« Une gaine cosméto
qui réduit la taille
des cellules graisseuses. »
leider habe ich keine Ahnung was mit "gaine cosméto" gemeint sein könnte.
Es geht um ein Fluid, das Cellulite mindern soll.
lieben Dank!
qui réduit la taille
des cellules graisseuses. »
leider habe ich keine Ahnung was mit "gaine cosméto" gemeint sein könnte.
Es geht um ein Fluid, das Cellulite mindern soll.
lieben Dank!
Proposed translations
(German)
4 | Body-Wrapping Folie |
Christiane Kreißig
![]() |
4 | Kosmetisches Korsett |
dleu
![]() |
Proposed translations
42 mins
Body-Wrapping Folie
Ich habe gleich an eine Anti-Cellulite-Folie gedacht. Die richtige Bezeichnung lautet: „Kombinierte kosmetische Kompressions-Therapie“. Zuerst wird ein Anti-Cellulite-Präparat aufgetragen und anschließend der Körper straff mit Folie umwickelt. Ich habe das mal in einem Fernsehbericht gesehen.
Example sentence:
Nach einem genauen Schema wird beim Body Wrap die Kompressionsbandagierung durchgeführt.
Body Wrap reduziert die Cellulite, die Haut wird glatter, das Bindegewebe strafft sich, man verliert sehr schnell an Umfang, die Beine sind gut durchblutet und Abfallprodukte werden über die Lymphe ... abtranspor
1 hr
Kosmetisches Korsett
siehe Links und Diskussion
Reference:
Discussion
Denn figurformend und modelierend sind ja schon bereits die "gewöhnlichen" Anti-Cellulite-Cremes. Es braucht nun eben eine Innovation und die ist mit diesem Fluid nun da.
http://www.beaute-lumiere.com/news/Cosmopolitan_minceur_nuit...
http://www.ccbparis.de/_de/_de/bodycare/index_prod.aspx?prdc...^G1_02_30^G2_02_30_10&
Vielen Dank. Setze es als Eintrag rein bitte