Apr 26, 2007 14:50
17 yrs ago
2 viewers *
French term

déficits et dépendances fonctionnels

French to German Medical Medical: Health Care
Der Begriff steht in einer Tabelle, es gibt also leider nicht viel Kontext. Es handelt sich um eine Statistik über altersbedingte Krankheiten.
"Dépendance fonctionnelle" ist vermutlich "Pflegebedürftigkeit", aber wofür steht dann "déficit fonctionnel"?

Merci!

Discussion

belitrix Apr 27, 2007:
Ich mag den Ausdruck "Funktionsstörungen" nicht . Ist mir zu technisch.
Ich würde hier vorschlagen "behinderungsbedingte Einschränkungen und Pflegebedürftigkeit"

Proposed translations

1 day 2 mins
Selected

"behinderungsbedingte Einschränkungen und Pflegebedürftigkeit"

Ich muss hier was enitragen : andere Vorschläge?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Durch deine Antwort bin ich auf den Begriff "funktionale Einschränkungen" gestossen."
+1
20 mins
French term (edited): déficits fonctionnels

Funktionsstörungen

Pflegebedürftigkeit scheint mir richtig zu sein...
Peer comment(s):

agree belitrix : Pflegebedürftigkeit ist ok
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search