Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vacation désamiantage
German translation:
Einsatzzeit (= Zeitspanne, innerhalb derer ein Arbeiter ununterbrochen ein Atemschutzgerät trägt)
Added to glossary by
Claus Sprick
Dec 17, 2012 15:38
11 yrs ago
1 viewer *
French term
vacation désamiantage
French to German
Bus/Financial
Law (general)
Arbeitsorganisation
Hallo,
In einem "Accord d'entreprise sur le temps de travail et les accessoires perçus par les opérateurs effectuant du désamiantage" (und anderen, ähnlichen Unterlagen) habe ich verschiedene Male den Ausdruck "vacation désamiantage". Da es sich anscheinend um die Zeit (2,5 Std.) handelt, die der Arbeiter in Folge bei diesem Asbestabbau verbringen darf, habe ich es "Schicht" genannt. Auf Google habe ich diesen Begriff null Mal gefunden, auf Französisch.
Hätte jemand eine bessere Idee als "Schicht"? Ein Beispielssatz wäre: "Dans un souci d'harmonisation et de simplification administrative, tout salarié déposant de l'amiante, qu'il fasse partie du département désamiantage ou non, percevra en lieu et place des indemnités qui ont pu être précédemment versées (prime d'incommodité, port masque, désamiantage, ...) une prime dite de "vacation désamiantage" correspondant a ½ taux horaire par vacation".
Vielen Dank für eure Hilfe.
Gisela
In einem "Accord d'entreprise sur le temps de travail et les accessoires perçus par les opérateurs effectuant du désamiantage" (und anderen, ähnlichen Unterlagen) habe ich verschiedene Male den Ausdruck "vacation désamiantage". Da es sich anscheinend um die Zeit (2,5 Std.) handelt, die der Arbeiter in Folge bei diesem Asbestabbau verbringen darf, habe ich es "Schicht" genannt. Auf Google habe ich diesen Begriff null Mal gefunden, auf Französisch.
Hätte jemand eine bessere Idee als "Schicht"? Ein Beispielssatz wäre: "Dans un souci d'harmonisation et de simplification administrative, tout salarié déposant de l'amiante, qu'il fasse partie du département désamiantage ou non, percevra en lieu et place des indemnités qui ont pu être précédemment versées (prime d'incommodité, port masque, désamiantage, ...) une prime dite de "vacation désamiantage" correspondant a ½ taux horaire par vacation".
Vielen Dank für eure Hilfe.
Gisela
Proposed translations
(German)
3 | Einsatzzeit (= Zeitspanne, innerhalb derer ein Arbeiter ununterbrochen ein Atemschutzgerät trägt) |
Claus Sprick
![]() |
Change log
Dec 21, 2012 10:03: Claus Sprick Created KOG entry
Proposed translations
3 days 18 hrs
Selected
Einsatzzeit (= Zeitspanne, innerhalb derer ein Arbeiter ununterbrochen ein Atemschutzgerät trägt)
nämlich hier beim Asbestabbau oder der Asbest-Dekontaminierung.
Vacation : la période durant laquelle le travailleur porte de manière ininterrompue un appareil de protection respiratoire ;
Art. R. 4412-119. – La durée maximale d’une vacation n’excède pas deux heures trente. La durée maximale quotidienne des vacations n’excède pas six heures.
http://www.lantero-deliancourt.com/2012/05/05/decret-n°-2012..
Vacation : la période durant laquelle le travailleur porte de manière ininterrompue un appareil de protection respiratoire ;
Art. R. 4412-119. – La durée maximale d’une vacation n’excède pas deux heures trente. La durée maximale quotidienne des vacations n’excède pas six heures.
http://www.lantero-deliancourt.com/2012/05/05/decret-n°-2012..
Example sentence:
Für Filtergeräte ohne Gebläseunterstützung gilt: Halbmaske: Einsatzdauer bis zu 120 Minuten, Erholungsdauer 30 Minuten, Einsätze pro Schicht 3
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Schöne Festtage,
Gisela
Art. R. 4412-119. – La durée maximale d’une vacation n’excède pas deux heures trente.
« La durée maximale quotidienne des vacations n’excède pas six heures.
http://www.lantero-deliancourt.com/2012/05/05/decret-n°-2012...
http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/vacation.ph...
Für Filtergeräte ohne Gebläseunterstützung gilt:
Halbmaske: Einsatzdauer bis zu 120 Minuten, Erholungsdauer 30 Minuten, Einsätze pro Schicht 3
Filtrierende Halbmaske (ohne Ausatemventil): Einsatzdauer bis zu 75 Minuten, Erholungszeit 30 Minuten,Einsätze pro Schicht 5
Für Filtergeräte mit Gebläseunterstützung gilt:
Vollmaske: Einsatzdauer bis zu 150 Minuten, Erholungszeit 30 Minuten, Einsätze pro Schicht 5
In der Maskenpause muss eine Erholung der Beschäftigten sichergestellt sein. Sie dürfen deshalb höchstens zu leichten Arbeiten, z.B. für Botengänge, herangezogen werden. Maskenpausen können auch als Pausen im Sinne des Arbeitszeitgesetzes genutzt werden.
http://epub.sub.uni-hamburg.de/epub/volltexte/2010/5336/pdf/...