Aug 2, 2005 13:07
18 yrs ago
2 viewers *
French term
collège d'autorisation et contrôle
French to German
Tech/Engineering
Law (general)
Rundfunknetze
Es handelt sich um einen belgischen Text über Kabelfernsehnetze und Mobilfunknetze.
"Le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion prévoit en son article 97 l'obligation à charge de toute personne morale souhaitant excercer l'activité d'operateur de réseau de télédistribution d'en faire la déclaration auprès du Gouvernement et du collège d'autorisation et du contrôle..."
"Le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion prévoit en son article 97 l'obligation à charge de toute personne morale souhaitant excercer l'activité d'operateur de réseau de télédistribution d'en faire la déclaration auprès du Gouvernement et du collège d'autorisation et du contrôle..."
Proposed translations
(German)
3 | [Anregung:] Regulierungsbehörde/-gremium |
Alexander Drechsel (X)
![]() |
Proposed translations
12 mins
French term (edited):
coll�ge d'autorisation et contr�le
Selected
[Anregung:] Regulierungsbehörde/-gremium
Analog zur deutschen RegTP (jetzt Bundesnetzagentur). "Collège" deutet m.E. darauf hin, dass es ein (offenbar nicht so stark institutionalisiertes) Gremium ist.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2005-08-02 14:34:42 GMT)
--------------------------------------------------
OK. Das Collège ist Teil des \"Conseil supérieur de l\'audiovisuel\", nicht wahr? Dieser wiederum ist \"chargé de la régulation du secteur de la radiodiffusion (télévisions, radios, télédistribution, ...) en Communauté française de Belgique.\" Vielleicht ist es dann eher so eine Art Medienaufsicht, ähnlich der Landesmedienanstalten (http://de.wikipedia.org/wiki/Landesmedienanstalt)?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2005-08-02 14:34:42 GMT)
--------------------------------------------------
OK. Das Collège ist Teil des \"Conseil supérieur de l\'audiovisuel\", nicht wahr? Dieser wiederum ist \"chargé de la régulation du secteur de la radiodiffusion (télévisions, radios, télédistribution, ...) en Communauté française de Belgique.\" Vielleicht ist es dann eher so eine Art Medienaufsicht, ähnlich der Landesmedienanstalten (http://de.wikipedia.org/wiki/Landesmedienanstalt)?
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion